В китайском языке, как и в других языках, существует интонация предложения. Но помимо этого каждый слог, получающий ударение (сильное или хотя бы слабое), произносится тем или иным тоном. В путунхуа имеется четыре слоговых тона.

Тоны столь же важны для различения смысла, как и звуковой состав слова. Одно и то же сочетание звуков передает совершенно разные значения в зависимости от того, каким таном оно произнесено.

Сравним следующие примеры:
1-й тон - mа (мать) shu (книга)
2-й тон - mа (конопля) shu (спелый)
3-й тон - mа (лошадь) shu (считать)
4-й тон - mа (ругать) shu (дерево)


Мелодический рисунок четырех тонов графически можно изобразить следующим образом:

Вертикальная черта с цифрами 1—5 представляет собой общепринятую шкалу, условно обозначающую диапазон речевого голоса (в отличие от певческого голоса, диапазон которого гораздо шире), охватывающий четыре тона. Толстая черта условно показывает направление движения тона, а различная толщина этой линии указывает на разную степень мускульного напряжения речевого аппарата во время произнесения того или иного тона.

Мелодия первого тона — высокая, ровная (5—5); производит впечатление незаконченного высказывания.

Мелодия второго тона — краткая, быстро восходящая, с диапазоном 3—5 и максимумом напряженности в конце слога; производит впечатление переспроса.

Третий тон при общем низком характере имеет нисходяще-восходящую форму (2—1—4), максимум мускульной напряженности приходится на низкую часть; производит впечатление недоуменного вопроса.

Четвертый тон — краткий, быстро нисходящий от высшей точки до низшей (5—1), с резким ослаблением напряженности к концу слога; производит впечатление категорического приказания.

В китайском алфавитном тексте эти четыре тона обозначаются значками, напоминающими форму тона, например: mа̃, mа́, mả, mа̀. Знак тона ставится только над гласной буквой. Символ ̉̉ - в нашей верстке уроков аналог третьего тона.

Китайские тоны, как и любую мелодию человеческого голоса, можно точнее всего передать на таких музыкальных инструментах, как виолончель или скрипка, дающих плавное скольжение от одной ноты к другой. На фортепиано или другом инструменте можно подобрать только верхнюю и нижнюю границы того или иного тона, а необходимое скольжение надо восполнить голосом.

Мелодию четырех тонов не обязательно начинать с ноты до, ее можно транспонировать начиная с любой другой ноты в зависимости от высоты речевого голоса. Однако при всех условиях совершенно обязательно строгое соблюдение указанных интервалов. Мелодию четырех тонов рекомендуется выучить как песню, что поможет в работе над тонами.

Практические рекомендации для разучивания тонов

При разучивании китайских тонов надо прежде всего следить за тем, чтобы их мелодия укладывалась в диапазон речевого голоса. Главное здесь определить высоту первого тона, от которого затем строятся интервалы других тонов. Хотя первый тон и считается высоким, но он должен произноситься на высоком уровне естественного речевого голоса и не выходить за его пределы. Для разных людей этот уровень может быть разным, что зависит от высоты речевого голоса. Но для каждого индивидуально уровень произнесения первого тона остается всегда примерно одинаковым, если иметь в виду нормальную, а не эмоционально окрашенную речь.

При произнесении первого топа надо следить за тем, чтобы мелодия его была до конца ровной, т. е. заканчивалась на том же уровне, на каком началась. Если к концу звучания слога мелодия первого топа будет понижаться (как это нередко наблюдается у учащихся), такой тон будет похож на четвертый. Для тех, у кого не получается ровная мелодия первого тона, можно порекомендовать искусственно удлинять звучание слога, что даст возможность натренировать голосовые связки выдерживать до конца ровную высокую мелодию.

При произнесении второго тона надо следить за реализацией двух его основных признаков — резкое движение голоса вверх и усиление интенсивности к концу звучания слога. При этом надо помнить, что начало звучания тона должно быть слабым, только тогда конец будет восприниматься сильным. Усиление голоса к концу звучания второго она является трудной задачей для всех учащихся, поэтому поначалу рекомендуется утрировать это усиление, доводя его до легкого выкрика в самом конце слога. Начинать же слог надо слабо, без малейшего напряжения голоса.

Не следует завышать произнесение второго тона, его верхняя точка если и выходит за уровень первого тона, то незначительно. Дело не в увеличении высотного интервала (расстояния между начальной и конечной точками тона) второго тона. Если тон правильно реализован по двум его основным признакам, он всегда четко и правильно воспринимается, даже если его высотный интервал будет небольшим, и весь слог в целом будет произнесен на довольно низком уровне.

Мелодия третьего тона является сложной по своей форме. Как видно из графического изображения, она складывается из трех частей: нисходящей, ровной и восходящей. Но наиболее существенной у третьего тона является его низкая ровная часть. Начальная нисходящая часть, ввиду ее кратковременности, слабо воспринимается на слух, а нередко вовсе отсутствует. Конечная восходящая часть иногда звучит у китайцев довольно четко (особенно при подчеркнутом произнесении однослога), но большей частью она реализуется слабо с затуханием голоса к концу. Отсюда следует очень важный практический вывод. При произнесении третьего тона все внимание должно быть сосредоточено на его низкой ровной части, она произносится наиболее напряженно; на конечной же восходящей части должно происходить затухание голоса. Если же в третьем тоне низкая часть произносится недостаточно четко и к концу слога голос не ослабевает или ослабевает недостаточно, такой тон воспринимается на слух как второй.

При произнесении четвертого тона надо строго следить за двум» основными моментами: во-первых, падение тона должно быть мгновенным, без малейшей задержки на верхнем уровне; во-вторых, быстрое движение тона обязательно должно доходить до предельно и низкого уровня речевого голоса. Одновременно происходит затухание голоса, в результате чего на месте конечной низкой точки четвертого тона прослушивается лишь легкий хрип. Падение четвертого тона до предельно низкого уровня речевого голоса является совершенно обязательным. Без этого тон может восприниматься как "первый".

Вернуться к содержанию